忍者ブログ
NinjaToolsAdminWriteRes

明日過去になった今日のいまが奇跡

只要努力的活下去,一定會發生有趣的事情!!

HOME ≫ Category 「這份怨念將流入地獄」 ≫ [1] [2] [3]

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


經過昨晚

    經過昨晚一整晚的嘗試修改左邊,不管怎樣弄都弄不好。
參照過其他人的網站的原始檔和我的原始檔來做比對。
看不懂的部份佔了95%。

最後我投降了,那左邊部分弄不成像右邊的部份,可以直接就看,不需再點。
就先這樣吧。
PR

形形色色的人

1.
客「你這怎沒賣火鍋料??」
我「不好意思,這裡是便利商店,不是生鮮超市。」
2.
客「你這怎沒賣普拿疼??」
我「不好意思,這裡是便利商店,不是藥局。」
3.
客「你這五千CC的礦泉水怎沒打折??」
我「不好意思,這裡是便利商店,不是家樂福、大潤發。」
4.
客「你這怎沒賣漢堡??」
我「不好意思,這裡是便利商店,有賣牛肉麵,你就要偷笑了。」
5.
客「你這怎沒賣保利達B??」
我「不好意思,這邊有賣大鵰,你要嗎??」
6.
客「你這有沒有不要的袋子讓我裝東西??」
我「你都花三、四百買東西了,一、二元的袋子還這麼計較。」
7.
客「硍!!我的公仔怎麼還沒來??」
我「有人排一兩個禮拜都還沒拿到了,你才排一天而已,當然還輪不到你。」
8.
客「為什麼鮮奶的保存期限這麼短??」
我「就『鮮』奶咩,如果有保存期限三年的鮮奶,你就不怕它變成乳酪??」
9.
客「不好意思,狗狗在這裡便便....」
我「不好意思,我這沒有清便便服務!(切齒)」
10.
客「你這怎沒賣一把5元的青菜??」
我「又是你這個買火鍋料的,都說了是便利商店,不是生鮮超市!沒有限時10分鐘搶購!」

▼ 繼續閱讀 (つづきはこちら)

漸入佳境

終於有點像樣子出來了。
日文生手的我看著這些文字,有點欲哭無淚的感覺。
這幾天都用YAHOO的翻譯。台灣的YAHOO....沒有直接日翻中的,真的讓我想哭。
網頁翻譯了,內容還是一堆日文...,只好一個一個單字複製貼上來翻譯。
還只能日文先翻成英文,然後英文在翻成中文...OTL,還好我用的是Firefox瀏覽器,用ie的話我可能就哭死了。
如果有人有較好的日文翻譯網站,我會很高興接收的。
再來就是網頁整個形式,html白痴的我,依舊白癡的土法煉鋼,慢慢摸...OTL。

日文生手

終於找到一個稍為不錯的空間。
由於是日文網頁,真的弄得一頭霧水。
光是要了解每個連接是什麼意思,我就花了三天左右在摸索。
至今天花了兩小時弄好一個圖,對於日文生手加上HTML白癡的我算是值得高興的了。
只是速度能再快一點就好了OTL。

≪ 前のページ |PageTop|


日曆

08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

自我介紹

HN:
性別:
非公開
自己紹介:
一些感覺書寫。

路人總數

アクセス解析

FX NEWS


-外国為替-

※ 忍者ブログ ※ [PR]
 ※
Writer 【凱】  Design by NUI.T  Powered by NinjaBlog